Breach

直訳

  • breach = 「侵害」「違反」(規約・ルールを破ること)

プロップファーム文脈での使われ方

  • 多くの規約では「ルール違反」そのものというより、limit / threshold(制限水準)に抵触した状態を “breach” と呼びます(= breach level / breach limit に到達)。
  • DD(Max/Daily)の文脈で登場することが多いですが、禁止行為・取引時間・ロット上限など、条件系のルールでも breach と表現される場合があります。
  • そのため、文章によっては「違反」より「抵触」「到達(→ペナルティ発動)」の方が実態に近い場合があります。

ハードブリーチ / ソフトブリーチ(注意:定義はファーム依存)

結論として、ここは「一般語」ではなく、各社が独自に使っていることが多いので、私の前回定義は断定が強すぎました。

よくある使い分けパターン(代表例)

  • Hard breach(ハードブリーチ):
    • “hard limit / hard breach level” のように「超えたら失格(口座終了)」のラインを指す。
    • 典型: Max DD(最大損失)に到達したら即終了。
  • Soft breach(ソフトブリーチ):
    • “soft limit / soft breach level” のように「警告ライン」や「制限発動ライン」を指す。
    • 典型: その日は新規エントリー禁止・ロット制限・取引停止(翌日解除)など、即失格ではない制御が入る。

別パターン(用語が逆/曖昧な場合もある)

  • “soft breach = 失格ではない違反(注意・ペナルティ)” の意味で使う規約もあります。

運用上の結論

  • 規約に hard/soft が出てきたら、必ず「その規約内の定義文(Definition)」か、hard/soft limit の説明箇所を一次ソースとして採用する。